miércoles, enero 18, 2006

"En una sociedad multilingüe no hay nada que se monolingüe"

Bargalló dijo esto hace un rato, en una intervención admirablemente falta de absolutismos. Viniendo de un presunto totalitario imperialista psicótico republicano, afirmar que el monolingüismo no es algo aceptable ni deseable en Cataluña es bastante significativo.

La cuestión central del debate es aceptar compromisos. El multilingüismo, como dice el Conseller, no es totalmente satisfactorio para nadie. Él no puede ver en Barcelona cine doblado al catalán ni tener un móvil en ese idioma. Un castellanohablante de L'Hospitalet se encontrará que un funcionario en una ventanilla le responde en catalán, a no ser que le pida que cambie de idioma, aunque irá al cine tranquilo. Y yo, que soy un pedante, estoy harto que las películas las doblen a cualquier cosa, e insistiré en mis salas gafosas en versión original subtitulada.

El problema lingüístico no existe en Cataluña, por mucho que se empeñe la Cope, ya que la gente ha aceptado que con absolutismos y sistemas separados no se llega a ninguna parte. En el colegio todo el mundo aprende los dos idiomas (y con índices de comprensión lectora idénticos al resto de España en ambos) y en la vida cotidiana todo el mundo se mueve usando ambos. Ni un catalanista tendrá todo siempre en catalán como siempre ha deseado, ni un españolista tendrá todo sólo en castellano, como en los viejos tiempos en que todo era tan sencillo y patrio. El modelo catalán es que todo el mundo cede y todos se aguantan, y se acepta que si se deja una cosa a medias, es por el bien de todos.

Es la política que se sigue ahora, y la que se ha seguido desde hace 25 años. En todo este tiempo, el único partido contrario al sistema (el PP) saca un impresionante 7-12% de los votos. Será que los catalanes están a gusto, en su inmensa mayoría, con aceptar que todos ceden, y ninguna lengua prevalece.

24 comentarios:

Laia Balcells dijo...

fantastico articulo, egocrata. estoy 100% de acuerdo contigo.

Laia Balcells dijo...

y mira, yo que soy hija de catalanes y nieta de catalanes -de pura cepa, vaya- tengo dos blogs: uno en catalan y el otro en castellano.

Alex Guerrero dijo...

Shared blogs, querida. :)

R. Senserrich dijo...

Yo soy hijo y nieto de catalanohablantes también (un abuelo de Castelló, pero oye, vale también) y escribo en Castellano sólo. Y en catalán hago más faltas de ortografía que en inglés....

Anónimo dijo...

Juntando este post con el de Geografía económica se puede ver otra más de las múltiples incoherencias de los liberal-insultadores.

En el de la geografía económica se expone un razonamiento habitualmente empleado por liberales: si alguien hace algo, es porque él sabe que le beneficia ( y en consecuencia el Estado no es quién para obligarle a hacer otra cosa, etc). Es decir, se asume una toma de decisiones racional por parte del individuo, enfocada a la obtención del beneficio.

Pero los losantianos se deshacen de ese razonamiento en cuanto las cosas no salen como a ellos les gustaría: así, si se vota al PSOE en las generales es porque los votantes fueron manipulados la víspera; si el PP no se come un colín en Cataluña es porque el nacionalismo ha lavado el cerebro a los catalanes, etc (aunque bien es cierto que en las generales el PP sacó un porcentaje mayor que en las autonómicas). Uséase, la negación misma del individuo y la decisión racional que tanto defienden en economía.

En cuanto al tema en sí del post, no tengo mucho que añadir dado que no resido allí, pero sólo por llevar la contraria...¿alguien sabe por qué, tras navegar un poco por la güeb del parlamento catalán, hay páginas que no puedo leer en castellano?

Anónimo dijo...

eso ha sido hasta ahora y con salvedades..., ¿qué nos deparará en un futuro nada lejano si ERC sigue en el gobierno?

Catalán por obligación, q hay q preservarlo claro, es lo q tienen las lenguas muertas que si no las impones se mueren, o eso es lo que se les estará ocurriendo, me imagino, poca confianza en su propia lengua y en sus ciudadanos.

R. Senserrich dijo...

Si no crees en la palabra del máximo responsable de ERC en el gobierno catalán, es tu problema.

Sobre hablar de "lengua muerta", que te den. El 50% de la población en Cataluña usa el catalán como su lengua habitual. Eso son casi cuatro millones de personas, excluyendo Baleares (que tiene la misma política lingüística, pero allí manda el PP, claro) y Valencia (lo mesmo en Castellón).

Anónimo dijo...

Es curioso eso de 'lengua muerta', lo repiten mucho los que nunca han vivido en comunidades bilingües (Cataluña o Galicia)

Aquí, fuera de una gran ciudad, todo el mundo es gallegoparlante.

Anónimo dijo...

Estoy de acuerdo con Akin. El bilingüísmo es un hecho perfectamente natural, el problema es que parece que hay a quien no le entra en la cabeza que se puedan tener dos lenguas maternas. En este caso, el problema está en la cabeza en cuestión, no en la lengua. Por cierto, ya que hablamos de gallego-portugués y de lenguas muertas, Winiku, pregunta en Portugal o en Brasil a ver qué opinan :D.

Tatxenko dijo...

"Ni un catalanista tendrá todo siempre en catalán como siempre ha deseado, ni un españolista tendrá todo sólo en castellano, como en los viejos tiempos en que todo era tan sencillo y patrio."
Aquesta frase és rotundament falsa. Jo la deixaria de la següent forma: "Ni un catalanista tendrá todo siempre en catalán EN NINGÚN LUGAR DEL MUNDO como siempre ha deseado, ni un españolista tendrá todo sólo en castellano EN CATALUÑA (A NO SER QUE LO PIDA) O VIVA EN UN TERRITORIO DONDE EL CASTELLANO SEA LA LENGUA PROPIA."

Alex Guerrero dijo...

Tatxenko, no te radicalices. Estamos hablando de Catalunya. Si lo que prefieres es limpieza étnica (ya tienen patria fuera, que se vayan y nos dejen), entonces hablemos claro. Un saludote.

Tatxenko dijo...

Alex, saps que no estic parlant de neteja ètnica ni racial ni res que s'hi assembli. Joder, com se te'n va l'olla si ho deies seriosament!!! (suposo que només era una provocació perquè no decaigui el tema...)
Jo demano el dret de poder escollir si ho vull tot en català als territoris de parla catalana. Després ja escolliré si vaig al Verdi o al Maremagnum a veure les pelis. Tan sols és equiparar la situació del català a Barcelona o Palma a la del castellà a Madrid. Així de simple.
I trobo esperpèntic que hi hagi gent que prefereixi marxar abans d'integrar-se a la societat d'acollida aprenent-ne i usant-ne la llengua en determinades situacions.

R. Senserrich dijo...

Tatxenko, sempre ens quedarà Andorra :-).

Tatxenko dijo...

Osti Andorra! Si ens hem de refiar dels andorrans per tal que el català no s'acabi convertint en una cosa folclòrica anem bé... ;)

Anónimo dijo...

XDDDDDD

Un trato equitativo, sin duda. ENga, pa mi la enseñanza pública de la primaria a la universidad, y para tí el idioma en los teléfonos móviles.

Muy bueno.

R. Senserrich dijo...

Y el cine, y la justicia, y los medios de comunicación impresos, y las televisiones, y la edición de libros, y los manuales de cualquier producto que compres....

No, si el castellano está perdiendo. No te jode.

Anónimo dijo...

SÍ he vivido en Valencia. Y claro q se habla muchísimo el catalán, pero en Cataluña y poco más. Primero pq el catalán de libro, como el valenciano de libro lo hablan y escriben las nuevas generaciones, vete a Alcoy y verás q no se parece en nada a lo q a mi me enseñaban en la escuela...

Si es una lengua tan viva no haría falta protegerla ni imponerla

No digo q haya q prohibir nada y obligar a utilizar el castellano, es la misma memez. Lo q digo es que obligar a utilizar un idioma pq al Gobierno de turno le de la gana es una barbaridad.

¿Alguien se fia de ERC y su política linguistica??
Cuántos ercianos estarían a favor de imponer el catalán allí donde llegara la mano de la Generalitat.

R. Senserrich dijo...

La ley actual fue aprobada bajo CiU, y el PPC voto a favor, si mal no recuerdo. No ha variado un pelo.

Es una comunidad bilingüe, y punto. Estás obligado a saber las dos.

Anónimo dijo...

para mi el argumento de q lo actual está votado por el PP no me vale, juas, soy más q un antippero.

Pues eso es lo q me fastidia tener q saber dos por narices, con saber una ya me debería de valer, para todo.

Tb viví en Huesca varios años e iba mucho a pescar a Lérida, se supone que por obligación deberían tener en toda la red de la Consejería de Pesca la Orden de Vedas anual, para tener conocimiento de las normas, y se supone q en ambos idiomas, lo cual sería perfecto si no fuera un despilfarro.

Pq con q estuviera en castellano valdría tanto para los bilingues como para los q no lo somos venidos de otras zonas, muchísimos por cierto, pero no, es q ni siquiera lo había en castellano. Con lo cual, YO si lo entendía, pero mi padre así como más de la mitad de los pescadores aragoneses q se acercaban a lleida tal q no. Y no me digas q para ir de pesca deberíamos aprender catalán...

Bilinguismo real si interesa y conviene, y si no es lógico q cada uno escoja el idioma q le venga en gana en su negocio. Pero las administraciones tienen el deber de proporcionar los documentos al menos en castellano, no al revés, al menos en catalán q es lo q me pasaba cuando iba a pescar al Cardós. Y lo q les pasaba a muchos guelos de aquella zona q como franco les prohibió escribir en catalán pues resulta q no lo saben leer, y vete a pedirles los papeles en castellano...

Seguro q en otras zonas es al revés y está todo en castellano, pero seguro q los catalanes lo pueden entender perfectamente, el resto de paso, como los q viven allí pero no tienen tiempo de ponerse a aprender el idioma regional. Tipo estudiantes universitarios. Una amiga mía marchó a estudiar Medicina a Barcelona, al año siguiente se marchó, hoy el año pasado se vino a Salamanca, y como no saca unas notas del copón, aunq en medicina es casi lo normal...

La Universidad de Barcelona perdió una buena alumna por una causa realmente incoherente, no es motivo no conocer un idioma que sólo te va a valer para tu estancia en una región, el enriquecimiento personal voluntario. Todavía si fuera una Universidad Privada...

Anónimo dijo...

A la chica le falto poca voluntad. He visto mogollón de Erasmus alemanes entendiendo el catalán en cosa de un mes.

Sobre lo de Lérida, los catalanes nos gusta que nos atendiendan en nuestra lengua. La Generalitat la pagamos nosotros. Y si nos sale de los cojones pagar doble para tener papelitos en nuestro idioma, es nuestro dinero y punto. Como si las queremos imprimir en mármol, coño.

¿Tanto cuesta entenderlo?

Anónimo dijo...

claro claro, allá vosotros, con esa política llegaréis lejos...

Que gran hospitalidad

Anónimo dijo...

con imperialistas como tú, la verdad es que sí que vienen ganas de irnos lejos de vosotros...

R. Senserrich dijo...

Hospitalidad, mucha. Somos bilingües por obligación legal, imagina. :-).

Anónimo dijo...

Un trato equitativo, sin duda. ENga, pa mi la enseñanza pública de la primaria a la universidad, y para tí el idioma en los teléfonos móviles.

Este comentario habla por si solo... Me parece el mejor argumento para tirar por tierra toda la argumentacion de tu post... Y luego tu respuesta de que los periodicos estan es castellano. Bueno, son empresas privadas, y si estan en castellano por algo sera (si lo desean, pueden publicarlos en catalan). Lo malo es que la educacion la pagan los castellano parlantes tambien, y solo se da en catalan. Eso si es una verguenza.